If you can’t make light of your troubles, keep them in the dark.
문제들을 밝힐수 없다면 그것들을 어둠 속에 두어라. If you can’t make light of your troubles, keep them in the dark.
문제들을 밝힐수 없다면 그것들을 어둠 속에 두어라. If you can’t make light of your troubles, keep them in the dark.
편한 양심은 부드러운 베게를 만든다. An easy conscience makes a soft pillow.
많은 사람들은 몫이 더 많아지기 까지는 자신의 몫에 만족하지 않기로 마음 먹은 것 같다. Many seem determined not to be content with their lot until it is a lot more.
문제들을 품게되면 완전한 부화가 있게될 것이다. If you brood over your troubles, you will have a perfect hatch.
적은 믿음은 당신의 영혼을 천국에 들일 것이지만 큰 믿음은 천국이 당신 안에 있게 할 것이다. Little faith will bring your soul to heaven, but great faith will bring heaven to your soul.
세상은 두 부류로 나어져 있는데, 앞으로 나가며 무엇인가를 하는 이들이 있고, 앉아서 “어째서 이렇게 되지 않을까” 묻는 자들이 있다. The world is divided into two classes: those who go ahead and do something and those who sit and inquire, “Why wasn’t it done this way?”
좋은 생활에는 배움과 벌이와 동경의 세 요소가 있다. There are three ingredients in a good life: Learning, earning, and yearning.
내일의 꿈과 어제의 후회 사이에는 오늘 할 어떤 것에도 남은 시간이 업다. Between dreaming of tomorrow and regretting yesterday there’s little time left doing anything today.
그리스도의 십자가는 최악인 인간의 죄와 최고인 하나님의 사랑을 밝히고 있다. The cross of Christ reveals man’s sin at its worst, but God’s love at its best.
마음의 의로움은 당신의 인격에 아름다움이 있게 한다, Righteousness in your heart produces beauty in your character.